Вебер Э. Руническое искусство



О слове «РУНА»

Руны найдешь
и постигнешь знаки,
сильнейшие знаки,
крепчайшие знаки,
Хрофт их окрасил,
а создали боги
и Один их вырезал.

(Речи Высокого, 142)

От глагола гаипеп (шептать, нашептывать) на здравомыслящего человека нашего века техники веет таинственностью. Похожее чувство вызывает и слово «руны», которым обозначаются почтенного возраста письменные знаки наших германских предков. В народном восприятии эти знаки окружены чем-то особенным, чем-то захватывающим. Так было уже в древней Германии. Дело в том, что германское имя существительное «гипа», исторически связанное с «гаипеп» и «Rune» (руна), выступает в появившемся в VI в. н. э. готском переводе
Библии в значении «тайна». В Евангелии от Марка, 4, 11 сказано: «Вам дано знать тайну (гипа) Царствия Божия». В run = «таинственность», «тайный совет» и в runa-wita = «тайный советчик» древнеанглийской песни «Беовульф» (около 700 г. н. э.), в гипа = «доверяю» или «тайное совещание» древнесаксонской песни «Хелианд» (около 830 г. н. э.), а также в древневерхненемецком giruni = «тайна» так или иначе содержится смысл слова «тайна». В величественной эддической песни «Прорицание вельвы» говорится: «[Встречаются асы и] ...вспоминают о славных событьях и рунах древних великого бога (Fimbultys fornar runar)» (Прорицание вёльвы, 60), где под runar подразумевается таинственная мудрость Одина.
Но, наряду с этим, одновременно со значением слова гипа, приведенным готской библией, в Скандинавии встречается второе значение этого слова. На установленном в IV в. н. э. камне из Эйнанга в Норвегии написаны рунами слова: «...dagastiz runo faihido». Предварительное толкование, относящееся к 1938 г., гласит: «[Я Гу]-дагастис окрасил руны». Здесь «гйпо», очевидно, означает «письменные знаки». Во франкском государстве Меровингов во второй половине VI в. н. э. епископ из Пуатье Ве-нанций Фортунат шутливо предостерегал нерадивого в письме друга латинским дистихом:

Barbara fraxineis pingatur runa tabellis
Quodque papyrus agit, virgula plana valet.

В вольном переводе это двустишие может быть передано так:

Уверенно рисуй франкские руны на ясеневой дощечке!
Если тебе не хватает бумаги, послужит оструганная палочка.

Здесь слово runa тоже, несомненно, означает германские письменные знаки.
Объективно употребление рун в качестве букв в Рейнской области во времена сочинявшего латинские стихи епископа подтверждается серебряной застежкой-фибулой, которая была извлечена в 1873 г. из женского захоронения во Фрайлауберсхайме возле Кройцнаха, датируемой, с большой долей вероятности, VI в. и находящейся ныне в Центральном музее Майнца. На обратной стороне пластинки имеется двустрочная надпись, верхняя строчка которой читается: «Boso wraet runa»

------------------
Произносится: wrait. Сравни Caesar — Kaiser.

и истолковывается так: «Бозо начертал руну». Единственное число слова руна при этом следует отнести ко всей надписи.
Согласно господствующей точке зрения, содержание термина, подразумевающее прежде всего письменный знак, выросло из значения «тайна».

---------------------
Следует отметить, что наряду с термином «руна» в архаических надписях для обозначения символов футарка очень часто встречается термин «stafar» — палочка, столбик. Судя по всему, на ранних этапах он использовался как адекватный эквивалент термина «руна», а, быть может, даже предшествовал ему.

Кроме того, вслед за Мюлленхоффом в руне видели и видят «таинственный, нуждающийся в истолковании знак». Считают, что изменение значения шло через знаки, в которых наши предки, согласно 10 главе «Германии» Тацита, нуждались при бросании жребия.

Рис. 1. Фибула из Фрайлауберсхайма

Так как начальный звук полного названия руны на жребии служил нахождению соответствующего стихотворного изречения, знаки могли сами развиться в буквы, обозначающие звуки, и использоваться для передачи сообщений. Тот факт, что рунические письмена могли пройти этот путь, исследователи рун раннего времени допускают, исходя из возможности заключить, что древнеирланд-ское слово «run» обнаруживает только значение «тайна». С точки зрения истории языка следует все-таки обдумать, не могли ли готское гипа (тайна) и скандинавское гипо (буква) произойти от двух различных слов: это было бы вполне допустимо.

-------------------
Сообщение проф. д-ра Артура Хюбнерса в Берлине.

Но есть еще и другая возможность. Если до сих пор исследователи пытались в общих чертах от понятия «тайна» через изречение на жребии добраться до понятия «буква», то можно было бы и наоборот — от понятия вырубленного знака через изречение на жребии прийти к понятию «тайна».

--------------------
Мнение проф. д-ра Карла Хелмса из Марбурга-на-Лане.

Уже в XVII в. датский ученый Оле Ворм хотел объяснить слово «руна» (письменный знак) скандинавским «гуп» (борозда, морщина, надрез). Таким же образом основатель научной рунологии в Германии Вильгельм Карл Гримм в 1821 г. обдумывал, могли первоначальный смысл слова «руна» появиться из слов «надрез» или «насечка». Он указывал при этом на древнегреческий глагол graphein, означающий «писать», древний смысл которого был «делать насечки [зарубки]»; определенные аналогии вызывает в этом контексте немецкое слово «kerben». В самом деле, до сих пор в восточно-фризском языке существует глагол «гипеп», который имеет смысл «резать» (еще до сегодняшнего дня он употребляется также и в липштадтском диалекте).

-----------------
Сообщение д-ра А. Майер-Бекеса в Детмолде.

Имеет значение и тот факт, что в нижненемецкой языковой области и в Швабии существует слово «der Raun (Raune)», которое обозначает кастрированного жеребца (мерина).
В своей сегодняшней фонетической форме слово «руна» представляет собой заимствование из скандинавского. В XVII в., после появления научных изысканий в области рунческой эпиграфики в Швеции и Дании, термин был введен в употребление и в немецком научном языке. Как показывают имена существительные «der Alraun» и «die Alraune» (мандрагора, волшебный корень), а также глагол «гаипеп», древненемецкая форма типа при беспрепятственном дальнейшем развитии превратилась бы в «Raune». Причина того, что так не случилось, заключается в упомянутом выше искоренении немецких рун средневековой церковью.
Определенная неуверенность, присущая объяснению происхождения слова «руна», свойственна и вопросу истолкования его объективного содержания. Рунология долго относила названия рун исключительно к письменным знакам рунических памятников и видела в них только обозначение звуков. Лишь с начала XX в. некоторым исследователям стало ясно, что наряду с рунами, несомненно являющимися буквами, подобные рунам знаки встречаются в большом числе на находках из области распространения древнегерманскои материальной культуры: например, на погребальных урнах и оружии. Подобные символы следует понимать не как знак, обозначающий звук, или как простой декоративный элемент, а как Odals-руны — вероятнее всего, как идеограммы. Подавляющее большинство скандинавских и немецких специалистов по рунам пока еще отказываются трактовать эти знаки как письмена и признавать их рунами.

Используются технологии uCoz